close

經典歌曲通常會有人改編成不同的語言在各地傳唱,而且不同語言的詞也會讓歌曲有不同的韻味。因此不管我們聽到的是哪種版本,都會有熟悉感。(敝人若有哪裡寫的不佳,還請各位見諒。)

現在介紹的是「贏你喲」這首歌:

1.台語

做人什麽尚困難 人情薄薄求人難

做人什麽尚艱苦 得袂到尚苦

什麽趨勢機會卡好 成功秣甲咱相出路

第一愛贏甲治一步 第二愛不驚吃苦

贏你喲 贏你喲 有志氣就贏你喲

惜福贏著吃苦了苦 知足贏著快樂

贏你喲 贏你喲 不驚失敗贏你喲

用心付出 唯一撇步 好運贏歸路

做人什麽尚困難 人情薄薄求人難

做人什麽尚艱苦 得袂到尚苦

什麽趨勢機會卡好 成功秣甲咱相出路

第一愛贏甲治一步 第二愛不驚吃苦

贏你喲 贏你喲 有志氣就贏你喲

惜福贏著吃苦了苦 知足贏著快樂

贏你喲 贏你喲 不驚失敗贏你喲

用心付出 唯一撇步 好運贏歸路

贏你喲 贏你喲 有志氣就贏你喲

惜福贏著吃苦了苦 知足贏著快樂

贏你喲 贏你喲 不驚失敗贏你喲

用心付出 唯一撇步 好運贏歸路

 

2.日語(日文歌名為: 都会の雀-城市的麻雀)

雀 雀 都会の雀
雀 雀 夜明けの雀

飾りまくった ガラスの街に
サイレンばかり 駆けぬける
呼ぶ名もなくて 倒れた道で
バカな涙が あふれて熱い
雀 雀 都会の雀
眠れないのか 寒風(さむかぜ)
雀 雀 俺ンち来いよ
あったか西日の 裏窓に

夢のかたちも あいつのことも
生きてくうちに 脱け落ちた
そのうちケリは 必ずつける
バカな希(のぞ)みが からだに悪い
雀 雀 夜明けの雀
飛べる蒼空 あるのなら
雀 雀 俺ンち来いよ
朝日が弾ける 裏窓に

雀 雀 都会の雀
眠れないのか 寒風で
雀 雀 俺ンち来いよ
あったか西日の 裏窓に 裏窓に

()

*以上各版本都可以在youtube找到的。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sherry5173 的頭像
    sherry5173

    sherry5173的部落格

    sherry5173 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()